
简单英文诗歌 1
(1) How do you like to go up in a swing,你喜欢荡一趟秋千?
Up in the air so blue? 黑褐色的河流,
Oh, I do think it the pleasantest thing 啊,我认为这是小孩所能做到的,
Ever a child can do.最愉快的玩耍。
(2) Up in the air and over the wall,越过墙外高踞天空,
Till I can see so wide,直到我能望见如此广大的世界,
River and trees and cattle and all 河流、树木、牛群,
Over the countryside 还有整个的乡村。
(3) Till I look down on the garden green 直到我俯瞰着翠绿的花园,
Down on the roof so brown 以及棕色的屋顶,
Up in the air I go flying again 我又飞上天去,
Up in the air and down!在天地间上下穿梭!
简单英文诗歌 2
(1) Dark brown is the river,黑褐色的河流,
Golden is the sand.金黄色的沙丘。
It floats along forever,沿着树的两边,
With trees on either hand.它永远在漂流。
(2) Green leaves a-floating,绿叶在水上漂流,
Castles of the foam,泡沫造成的城堡,
Boats of mine a-floating---我的船在水上漂浮,
Where will all come home? 那里才是归途?
(3) On goe
简单英文诗歌 3
How do you like to go up in a swing,你喜欢荡一趟秋千?
Up in the air so blue? 黑褐色的河流,
Oh, I do think it the pleasantest thing 啊,我认为这是小孩所能做到的,
Ever a child can do.最愉快的玩耍。
Up in the air and over the wall,越过墙外高踞天空,
Till I can see so wide,直到我能望见如此广大的世界,
River and trees and cattle and all 河流、树木、牛群,
Over the countryside 还有整个的乡村。
(2) Down on the roof so brown 以及棕色的屋顶,
Up in the air I go flying again 我又飞上天去,
Up in the air and down!在天地间上下穿梭!
另一个短诗集:《 Swing 秋千》
(1) Dark brown is the river,黑褐色的河流,
Golden is the sand.金黄色的沙丘。
It floats along forever,沿着树的两边,
With trees on either hand.它永远在漂流。
(2) Green leaves a-floating,绿叶在水上漂浮,
Castles of the foam,泡沫造成的城堡,
Boats of mine a-floating---我的船在水上漂浮,
Where will all come home? 那里才是归途?
(3) On goe
尊敬王老师,我发给你一封 addressed的信。请在您的信中适当增添或删除一些内容,以使信条更加完整。
亲爱的王老师,请在您收到我的信后尽快回复。请您确认是否收到我的此致函件,并告知我是否需要调整信中的任何信息。
推荐阅读
查看更多相似文章
